Ngày xưa - Sơn Tây (1)
Khởi thủy, thủ phủ của trấn Sơn Tây đặt ở La Phẩm (phía hữu ngạn sông Hồng, cách ngã ba Bạch Hạc độ 5 km, nay thuộc Ba Vì, Hà Nội). Giữa thế kỷ 18, trấn thành được dời về Mông Phụ (ngoại vi thị xã Sơn Tây ngày nay) để tránh nạn nước lụt. Đến năm 1822, Minh Mạng cho xây dựng thành mới tại vùng đất giáp giới hai xã Mai Trai, Thuần Nghệ, dưới ngã ba Bạch Hạc độ 10 dặm. Vị trí này cách xa sông Hồng hơn thành cũ để tránh bị lở đất. Năm 1831, Minh Mạng cải cách hành chính, đổi các trấn thành tỉnh, trấn Sơn Tây đổi thành tỉnh Sơn Tây. Sau khi ổn định chính quyền cai trị tại Việt Nam, đầu thế kỷ 20, thực dân Pháp thành lập thị xã Sơn Tây, làm thủ phủ của tỉnh Sơn Tây mới.
Với ranh giới phía Tây là sông Đà, phía Bắc là sông Hồng và phía Đông là sông Đáy, thì hình ảnh của Sơn Tây gắn liền với những con sông. Cảnh đoàn thuyền trên bờ sông Hồng
Bến sông
Trâu tắm sông
Các ông Tây thực dân khéo léo chỉ kém các bà, các cô gánh gồng khi qua cầu khỉ
Những cây cầu có mái che như thế này ngày nay rất hiếm. Một ông Tây ngồi xe kéo đi công cán.
Cảnh giặt giũ trên sông
Người nông dân đắp những con đập nhỏ ngăn dòng chảy
Cánh đồng Sơn Tây
Đường lên thị xã vòng vèo theo các ngọn đồi
Quan lại trong vùng chắc đều đỗ đạt từ trung tâm nho giáo trên
Đời sống gia đình họ khá phong lưu
Tuy nhiên, tìm hiểu các bức bưu ảnh về Sơn Tây sẽ thấy một loạt những bức khác cũng ghi chú là Pagode des Mandarins, nhưng trông nó không giống công trinh ghi chú thích Văn Miếu ở trên. Công trình này nằm trên một địa thế cao, giữa rừng thông, khác địa thế bằng phẳng ở những bức ảnh trước.
và vị trí của nó nằm trên đường đi Hưng Hóa
Ba bức ảnh này chụp cùng thời điểm khác một chút trong chuyển động của các nhân vật
Một thời kì khác đang diễn ra trên vùng đất núi Tản, sông Đà. Hình ảnh một khách sạn trong thị xã.
Các ông Tây thực dân khéo léo chỉ kém các bà, các cô gánh gồng khi qua cầu khỉ
Những cây cầu có mái che như thế này ngày nay rất hiếm. Một ông Tây ngồi xe kéo đi công cán.
Cảnh giặt giũ trên sông
Người nông dân đắp những con đập nhỏ ngăn dòng chảy
Cánh đồng Sơn Tây
Đường lên thị xã vòng vèo theo các ngọn đồi
"Tổng" - thủ phủ của vùng đất - từ tiếng Việt được giữ nguyên trên các tấm bưu thiếp
Một ngôi đình ở Sơn Tây năm 1884.
Liệu đây có phải là hình ảnh của Chùa Mía - Đường Lâm, một ngôi chùa nổ tiếng với số lượng rất lớn các pho tượng? Trên tấm bưu ảnh này người Pháp gọi là chùa 100 vị.
Bên trong chùa
Sơn Tây là vùng đất tốt về phong thuỷ: tựa núi, nhìn sông. Ngoại ô Sơn Tây có làng cổ Phú Nhi, đời vua Thiệu Trị, tổng đốc Nguyễn Đăng Giai đã cho dựng ở đây một Văn Miếu cho cả vùng xứ Đoài. Văn Miếu Sơn Tây ngày nay không còn. Rất nhiều bức bưu ảnh đầu thế kỉ XX có cùng một ghi chú Pagode des Madarins. Công trình nào là Văn Miếu Sơn Tây? Trong bộ ảnh của Hocquard công trình này được ghi chú là Chùa Phú Nhi.
hoặc chùa Phú Xã
Phần lớn ghi là Chùa các quan (Pagode des Mandarins)
Cũng có bức họ dùng tiếng Việt : Văn Miếu.
Quan lại trong vùng chắc đều đỗ đạt từ trung tâm nho giáo trên
Đời sống gia đình họ khá phong lưu
Tuy nhiên, tìm hiểu các bức bưu ảnh về Sơn Tây sẽ thấy một loạt những bức khác cũng ghi chú là Pagode des Mandarins, nhưng trông nó không giống công trinh ghi chú thích Văn Miếu ở trên. Công trình này nằm trên một địa thế cao, giữa rừng thông, khác địa thế bằng phẳng ở những bức ảnh trước.
Bức ảnh Lối vào Chùa các quan khẳng định thêm ngôi chùa này nằm trên một sườn đồi .
và vị trí của nó nằm trên đường đi Hưng Hóa
Ba bức ảnh này chụp cùng thời điểm khác một chút trong chuyển động của các nhân vật
Một thời kì khác đang diễn ra trên vùng đất núi Tản, sông Đà. Hình ảnh một khách sạn trong thị xã.
28.5.1910. Một lính Pháp ghi thêm vào dòng chú thích "Trại lính viễn chinh và trại lính tập" chữ Tổng (tỉnh), tả về núi Ba Vì chưa đủ, anh ta còn đánh dấu căn phòng của mình trên đầu hồi tầng ba, dùng nguyên từ tiếng Việt "căn nhà".
Lính Pháp đóng quân trong những khu nhà cao tầng, lính tập Bắc kì ở trong những khu trại xung quanh.
Cảm ơn bạn đã bỏ công sưu tầm và nghiên cứu những hình ảnh về Sơn Tây! Tuy nhiên những suy luận của bạn chưa chính xác vì bạn còn thiếu tài liệu. Bạn có thể liên lạc với mình theo số: 0904930188 hoặc gửi thư cho mình theo địa chỉ: phuongcacanh2@yahoo.com.vn
Trả lờiXóaXin cám ơn anh, một nghệ sĩ xứ Đoài. Với những bức ảnh cũ được chụp hơn 100 năm trước, cộng với những thông tin trên mạng và hình ảnh từ Google Map, trò chơi ghép hình này quả là rất dễ sai khi thiếu một mảnh nào đó của bức tranh. Nếu được, anh vui lòng chia sẻ thông tin (hình ảnh, video, đường link…) tại phần comment này để các bloggers khác cùng trao đổi.
Xóahttp://s264.photobucket.com/albums/ii192/ttnhan63/Vietnam%20thoi%20thuoc%20Phap/Son%20Tay/?action=view%C2%A4t=788_001-1.jpg
Trả lờiXóaBức này chính là Văn Miếu bác ạ, Cổng có đề 3 chữ Nho" Văn Miếu Môn:
Bác xem ở đây nhé
Xóahttp://bao-toquoc2.blogspot.com/2011/12/giao-su-nguyen-ba-lang_328.html
― Văn miếu Sơn tây lập ở làng Mông Phụ. H. Tùng Thiện gần tỉnh lỵ Sơn tây dưới triều Minh Mạng (1820-1840) nên có đường nét kiến trúc triều Nguyễn nhất là toà điện chính: điện Đại thành làm mái trùng thiềm, cột kèo thanh nhỏ và có tô mầu thuốc ngũ sắc lên những ô chạm trang trí sườn nhà.
Những lầu chuông, lầu khánh xây ở hai bên sân, dưới bát giác trên vuông: 4 mái chụm lại nơi chóp đình, vươn cong 4 góc và cổng văn miều xây theo kiểu tam quan thì lại bộc lộ cá tính địa phương giầu tình cảm, giầu sáng kiến.
— Le temple de la littérature de Sơn Tây a été construit dans les environs ouest de la ville, sous le règne de Minh mạng (1820-1840). Il a subi l'influence de l'architecture des Nguyễn, surtout au bâtiment principal de culte. C'est une construction à double toiture, ayant une élégante charpente décorée des panneaux peints de diverses couleurs. Cependant les deux pavillons à étages construits aux sur les deux côtés de la cour principale qui servent de penderie, l'un à la cloche, l'autre au tambour et le portique du temple à trois ouvertures sont des architectures qui soulignent un style local plein d'originalité.
Vậy hai bức ảnh này đều chụp một công trình – Văn Miếu Sơn Tây?
Xóa[img]http://i264.photobucket.com/albums/ii192/ttnhan63/Vietnam%20thoi%20thuoc%20Phap/Son%20Tay/649_001.jpg[/img]
[img]http://i264.photobucket.com/albums/ii192/ttnhan63/Vietnam%20thoi%20thuoc%20Phap/Son%20Tay/789_001.jpg[/img]
Quả thật chúng không thể là một như tôi đã nghĩ.
XóaCái cầu chính là Cầu Ngo ở Tùng Thiện bác ạ
Trả lờiXóaRất cám ơn bạn, một chuyên gia trong nghề (nếu tôi không lầm). Tôi rất thích đọc các bức ảnh xưa, nhưng thiếu kiến thức chuyên nghành nên chắc có nhiều sai sót. :m)
Xóatheo em có thể nào đó là cầu mỗ - trung hưng không ạ ? em thấy cũng có khá nhiều nét tương đồng
XóaChào Bác
Trả lờiXóaHôm nay tôi có xem lại bức ảnh về Sơn Tây thì hình thứ nhất (bức có trẻ em chăn trâu được chú thích là một ngôi chùa
http://hinhxua.free.fr/autrefois/docteur-hocquard/page1/pagode_PhuNi_pres_de_SonTay.jpg
http://hinhxua.free.fr/autrefois/docteur-hocquard/page1/photo_docteur_hocquard_1_vn.htm
Có ghi là chùa Phu Ni- Chắc ghi phiên âm sai tên.
Các bạn vào đây: phuongcacanh.blogtiengviet.net
Trả lờiXóaCái ảnh mà họ ghi khi thì là văn miếu, khi là chùa Phú Nhi, khi là chùa Phù Xa...
XóaNó vẫn còn gần như nguyên vẹn. Bài mà tôi đang viết: "Đình làng Phú Nhi"
Các bạn chờ đọc nhé!
Phạm Duy Trưởng
Nó đây:
[img]https://www.facebook.com/photo.php?fbid=462154500538343&set=a.390653354355125.95824.100002313913322&type=1&theater[/img]
Cám ơn anh rất nhiều. Câu trả lời đã có, tuy nhiên, dù có sửa một chút nhưng tôi vẫn để bài viết ngỏ để kết nối với những comments bên dưới.
XóaPost lại ảnh do anh Phạm Duy Trưởng cung cấp
Trả lờiXóa[img]https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc1/487368_462154500538343_394479088_n.jpg[/img]
Những bài trên wikipedia như:
Xóahttp://vi.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A0nh_c%E1%BB%95_S%C6%A1n_T%C3%A2y
và:
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%E1%BA%ADn_S%C6%A1n_T%C3%A2y_(1883)
Là do tôi viết đấy mời mọi người vào đây:
http://vi.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A0nh_vi%C3%AAn:Phuongcacanh
Cho chấu hỏi hình ảnh này chú chụp ở đâu đấy ạ. Cháu cảm ơn và mong sơm nhận được hồi âm của chú
XóaCháu có thể hỏi chú Trưởng trên facebook của chú ấy. CLICK HERE
XóaDạ, cháu cảm ơn chú
Xóa"Một ngôi đình ở Sơn Tây năm 1884" Theo những người già ở làng Vân Gia thì đây chính là đền Và đấy.
Trả lờiXóaCảm ơn Anh rất nhiều.
XóaHình ảnh Văn Miếu Sơn Tây trong giai đoạn hoàn thiện của anh Phạm Duy Trưởng (Phương Cá Cảnh) gửi tặng.
Trả lờiXóa[img]http://4.bp.blogspot.com/-eB281JuIr9k/UbFdUJ9WmLI/AAAAAAAACc4/cBJQw9mzDDw/s1600/970622_464661520287641_649762616_n.jpg[/img]
Toàn cảnh:
Trả lờiXóa[img]https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/467790_464677156952744_1002172342_o.jpg[/img]
Nói thực là trình độ phục chế của những người làm Văn Hóa rất kém. Công trình cũ đã ảnh, bản vẽ tư liệu rất rõ ràng mà xây một chiếc cổng văn Miếu mới tinh chẳng còn chút gì gợi nhớ hình ảnh Văn Miếu xưa
Trả lờiXóaVăn Miếu Sơn Tây đã bị phá hủy do tiêu thổ kháng chiến, di vật cuối cùng giờ còn lại là chiếc khánh đá treo ở đình Mông Phụ
ĐÌNH PHÚ NHI
Trả lờiXóaPHẠM DUY TRƯỞNG
Nằm bên hữu ngạn sông Hồng, từ xưa Xứ Đoài đã là vùng đất linh thiêng trong tâm thức của người Việt. Sách “Đại Việt sử ký toàn thư”, kỷ “Hồng Bành Thị” có đoạn chép: “Núi Tản Viên là núi cao nhất của nước Việt ta, sự linh thiêng rất là ứng nghiệm”. Vùng đất vốn là nơi địa linh này tất sinh ra nhiều nhân kiệt. Những giá trị tinh thần trường tồn ấy được hun đúc thành hình ảnh của những di tích đình, đền, miếu. Dân gian có câu: “Cầu Nam, chùa Bắc, đình Đoài” . Xứ Đoài có những ngôi đình nổi tiếng như: đình Mông Phụ, đình Tây Đằng, đình Chu Quyết, ... Có một ngôi đình đã từng được xây dựng với quy mô hoành tráng vào bậc nhất Sơn Tây nhưng lại ít được mấy ai biết đến.
Trong số những tấm ảnh chụp về vùng đất Sơn Tây xưa, những hình ảnh tiêu biểu xưa nhất được Charles-Edouard Hocquard, một Bác sĩ trong quân đội viễn chinh Pháp chụp năm 1884, trong số đó có một bức hình chụp một công trình kiến trúc được chú là “chùa Phú Nhi gần Sơn Tây”. Về sau công trình kiến trúc này còn được người pháp chụp lại nhiều lần để in lên bưu thiếp. Ngày ấy bưu thiếp rất phổ thông và đa dụng. Người ta xử dụng bưu thiếp với nhiều mục đích về chính trị như truyền bá một tư tưởng hay hình ảnh một lãnh tụ, hoặc phát triển nghệ thuật, thương mại, quảng bá du lịch... Có điều là công trình kiến trúc này khi thì họ chú là chùa Phù Xa (pagode de Phu Xa), khi thì chú là chùa Văn Miếu (pagode de Van-Méou). Lý do là những ngày đầu người Pháp mới sang nước ta, họ không thể phân biệt được giữa đình, chùa và miếu nên đã gọi chung tất cả là chùa (pagode). Công trình kiến trúc này đồ sộ lại có tính nghệ thuật cao dễ làm người ta lầm tưởng đây là Văn Miếu Sơn Tây, thực ra đây là cổng của đình Phú Nhi. Trải qua bao thời gian, bao cuộc chiến tranh nó vẫn còn hiện hữu nguyên vẹn như xưa, trải qua nhiều biến động khắc nghiệt của lịch sử, đình vẫn giữ được nét văn hóa đậm đà bản sắc dân tộc, dù cho cảnh quan có nhiều thay đổi. Nhìn vào những tấm ảnh xưa ta thấy có hai cây cổ thụ, một ở phía ngoài, một ở phía trong cổng đình. Để tìm hiểu sâu hơn về những tấm hình này, chúng tôi tìm đến hỏi những người quản lý. Theo ông Cát Văn Giảng, trưởng ban quản lý Cụm di tích đình-đền Phú Nhi thì phía ngoài là cây gạo, năm 1936 ông Phó Cấn đến sửa đình và đã chặt cây gạo này đi, theo cụ Tô Văn Xứng (sinh năm 1921) nói lại thì cây bên trong là cây muỗm,
Căn cứ vào tư liệu về địa chí Sơn Tây và theo lời kể của các cụ cao niên trong làng, đình Phú Nhi được xây dựng vào năm 1827, sau khi xây dựng xong Thành cổ Sơn Tây 5 năm. Với quy mô to lớn, khang trang, nổi tiếng nhất vùng nên người dân trong vùng còn gọi đình Phú Nhi là Đình Cả.
Theo ông Cát Văn Giảng và ông Tô Xuân Quỳ trong ban quản lý Cụm di tích đình-đền Phú Nhi thì trước đây có hai ngôi đền, đền Thượng thờ Thánh Mẫu Liễu Hạnh, đền Hạ thờ Tản Viên Sơn Thần nhưng sau năm 1992 chuyển cả về khu đất của đình thành cụm di tích đình đền Phú Nhi có diện tích 4419m3. Hiện nay đền Phú Nhi còn lưu giữ được bản sắc phong ca ngợi công đức của Thánh Mẫu Liễu Hạnh do Vua Tự Đức ban vào năm 1846. Trong cụm di tích đền-đình Phú Nhi còn lưu giữ được tấm bia đá ghi tên 61 vị khoa bảng, cùng tên các chức sắc trong làng . Bài ký văn bia nói rằng: “ Đạo cổ trong trời đất, từ xưa đã hiển hành trong vũ trụ rộng lớn. Bia đá có thể không lập, trời đã truyền đạo ấy... nên chi bằng hãy ghi lại vào bia đá này để giữ mãi. Dân làng xã ta vốn có từ xưa bên châu thổ sông Hồng, dân ta lần ấy đã di chuyển tới đây vào năm Đinh Hợi. Thật may mắn.
Thầy địa lý họ Trần đã chọn đất này lập làng mới, từ đó được đặt yên vị lập nghiệp ở đây. Văn từ vẫn còn cao vời vợi. Văn từ sắp đặt tòa ngang dãy dọc, trấn cứ một vùng, là nơi dân xã sùng hính, tế tự quanh năm.”...
Theo facebook Nhâm Dần
Rất cám ơn ông về 2 bức ảnh Đền Ngô Sơn.
Trả lờiXóaĐúng là đền ngô sơn, Tích giang phúc thọ rồi. Để ý 2 bên đền ngày xưa còn 2 cây lim và giàng giàng cổ thụ, tiếc là bây giờ không còn nữa
Xóa[img]https://www.flickr.com/photos/24024214@N03/14583639401/in/dateposted/[/img]
Trả lờiXóaẢnh này là Chùa Ngô Sơn (Ngo) tích giang phúc thọ, Hà Nội
Rất cám ơn bạn về bức ảnh
Hình ảnh anh nghi ngờ là chùa Mía, thực chất là Ngô Sơn Tự, tích giang-phúc thọ. Chùa rất đẹp và có câu ca dao ca ngợi vẻ đẹp: chùa Ngo khánh đá chuông đồng, Muốn chơi thì trả của chồng mà chơi
Trả lờiXóa